Cum se scrie pentru un public global
Dacă sunteți brandnames
sau să scrie despre o băutură carbogazoasă, cum o numești? Soda, sifon, băutură carbogazoasă? Toți acești termeni sunt "dreapta" în funcție de locul în care trăiesc cititorii dvs. În zilele noastre există mai multe posibilități ca cineva de pe un continent diferit să vă citească lucrările și articolele, mai ales dacă scrieți online. Se preconizează că până în 2011 vor exista 1,5 miliarde de persoane cu acces la Internet și că majoritatea utilizatorilor noi vor fi din Brazilia, Rusia, India și China. Mai jos veți descoperi cum să vă ajustați modul de scriere cu publicul global în curs de dezvoltare.pași
Kartoffelchips-1-5310.jpg" class ="imagine lightbox">
1
Fiți conștienți de diferențele terminologice. Aceste diferențe există chiar și între orașe (de exemplu, pantofi sport poate fi cunoscut sub numele de „tenis“ sau „pantofi“) și la nivel internațional sunt mult mai multe. De exemplu, ceea ce numesc Statele Unite "carne de cartofi" (chipsuri de cartofi prăjiți), în Regatul Unit este cunoscut sub numele de "crocant". Cel mai bun mod de a fi pregătit pentru aceste diferențe este să aflați din ce țară vin cititorii dvs. (ce se poate face relativ ușor pe Internet prin Google Analytics) și au unele persoane din acele țări să vă citească lucrarea înainte de a fi publicată.
- Există multe site-uri pe care le puteți găsi editorii independenți și să le plătiți pentru a vă citi lucrarea sau articolul și pentru a sublinia orice termeni neclari.
- O alternativă este să căutați forumuri sau comunități unde majoritatea membrilor sunt din țara specifică și să întrebați dacă lucrarea sau articolul au sens pentru ei.
- Dacă scrieți întotdeauna despre un anumit subiect, pe termen lung vă veți familiariza cu diferențele terminologice relevante și poate că nu este necesar să faceți atât de multe observații.
2
Utilizați vocea pasivă în mod corespunzător. Probabil că aveți tendința de a scrie în voce activă sau voce pasivă, în funcție de obiceiurile țării dvs. Dacă scrieți cu voce activă, veți pune "Utilizatorul pornește computerul" în timp ce vocea pasivă ar fi fost pusă. "Computerul este pornit de către utilizator". Unele culturi, cum ar fi japonezii și chinezii, consideră că vocea activă este condescendentă și nepoliticoasă. În țările în care vocea activă este normă, scrierea cu voce pasivă se poate simți ciudată și impersonală. Citiți materiale scrise în limba castiliană pentru și de către oamenii din țara respectivă (o revistă de exemplu) și notați dacă preferă să folosească vocea activă sau pasivă. Reglați scrisul în funcție de observațiile dvs.
3
Evitați scrierea colocvială (informală). Nu ar trebui să scrie atât în mod formal să înstrăineze publicul, dar unele elemente formale pot ajuta la a face lucrări sau elementele ajunge la un public mai larg:
800px-Countries_adopting_Metric_System_2006_274.jpg" class ="imagine lightbox">
4
Așezați cantitățile în unități metrice. Există doar trei națiuni din lume care nu utilizează oficial sistemul metric: Birmania, Liberia și Statele Unite. Dacă nu utilizați încă sistemul metric și doriți ca lucrările sau articolele dvs. să ajungă la o audiență globală, este timpul să începeți. Aceasta se aplică distanțelor, cantităților de ingrediente, înălțime, greutate și așa mai departe.
800px-SI-metrication-world_183.jpg" class ="imagine lightbox">
Harta mondială care arată conversia în sistemul metric - fiecare culoare diferită arată anul în care sa produs. Faceți clic pentru a mări. Vă rugăm să rețineți că, în ciuda faptului că majoritatea țărilor din lume utilizați oficial sistemul metric, unii dintre ei folosesc încă unități imperiale. Dacă scrieți pentru cititorii din Regatul Unit, de exemplu, puteți indica greutatea în ambele kilograme și "piatră" (sau pietre).
5
Etichetați orice referință la o anumită monedă. Probabil nu menționați sume de bani în mai mult de două tipuri de valută diferite, dar numele pe care îl utilizați. Amintiți-vă că semnul de dolari ($) denotă moneda locală în mai multe țări, așadar este recomandabil să faceți o indicație a ceea ce înțelegeți. De exemplu, USD, AUD, etcetera.
6
Fiți conștienți de diferențele culturale. Amintiți-vă că ceea ce există într-o țară poate să nu existe în altul sau să o facă sub un alt nume. De exemplu, dacă locuiți în Statele Unite, numărul de urgență este 911. Dacă locuiți în Regatul Unit, numărul este de 999. Dacă scrieți pentru o audiență globală, poate fi necesar să menționați ambele sau dacă nu este esențial pentru public. topic puteți spune ceva general cum ar fi: "apelați o ambulanță" sau "chemați poliția".
7
Evitați ambiguitatea Următoarele indicații vă vor ajuta să eliminați confuzia.
sfaturi
- Dacă doriți să examinați diferențele în castiliană vorbită în diferite țări, puteți consulta dicționare ale Academiei Regale Spaniole a americanismele ca întrebările Panhispánico sau DRAE.
- Amintiți-vă că trilioane, trilioane și alte numere mari sunt ambigue. În Statele Unite, un trilion este de 10 miliarde, adică un miliard, în timp ce într-o mare parte a Europei și Americii, un triliu este de 10 miliarde, un trilion (care în Statele Unite ar fi de un bilion). Uită-te la masă în articolul Wikipedia cu privire la semnificația miliardelor. [[1]]
- Pune un instrument de traducere pe partea de scriere poate ajuta cititorii internaționale să înțeleagă mai bine ce vrei să spui, dar nu uitați că traducerile automate pierde o mulțime de context și nuanță. Încercați să traduceți o pagină dintr-o altă limbă pentru a vedea cum sunt rezultatele.
- Utilizați cât mai puțin posibil din acronime și abrevieri. Dacă trebuie să utilizați o versiune redusă a cuvântului sau a unei fraze, asigurați-vă că o explicați prima oară când o utilizați.
avertismente
- Umorul poate fi rar tradus. Nu o folosiți
- Unele cuvinte pot fi complet inofensive în spaniolă sau în țara dvs., dar extrem de ofensatoare sau insultătoare față de cineva dintr-o altă cultură sau limbă. Dacă este posibil, fiți conștienți de aceste diferențe. De exemplu, dacă vorbiți despre un "cauciuc" referitor la substanța elastică, în unele țări s-ar putea să credeți că vă referiți la o "substanță conservantă", în timp ce în Costa Rica s-ar putea să credeți că vorbești despre o mahmureală. Pentru a vă clarifica aceste diferențe, trebuie să consultați întotdeauna un dicționar.
Distribuiți pe rețelele sociale:
înrudit
- Cum să scrieți caractere de limbi străine cu o tastatură americană
- Cum de a câștiga orice luptă Pokémon cu un nivel 1 Rattata
- Cum se joacă Minecraft pe Ubuntu
- Cum de a desena pantofi
- Cum să faci o carte de întâlniri
- Cum sa faci tenisul sa arate ca nou
- Cum să carbonați o băutură
- Cum sa faci un Popper din Tequila
- Cum să marcați pe plan internațional
- Cum se creează un text expository
- Cum să spun "Nu știu" în franceză
- Cum să spun ziua de naștere fericită în ebraică
- Cum să stăpânești scrisul tehnic
- Cum să editați
- Cum se scrie cu abrevieri
- Cum să scrieți într-un jurnal
- Cum să vă scrieți cartea vieții
- Cum să evitați greșelile frecvente de scriere atunci când scrieți un articol pentru wikiHow
- Cum să faci o biografie personală
- Cum să interpolați
- Cum să ștergeți o redirecționare în wikiHow