Cum să citiți o carte care nu este scrisă în limba maternă

Dacă puteți urma o conversație sau puteți scrie scurte texte fără să folosiți un dicționar, sunteți gata să citiți o carte în altă limbă. Acest lucru va fi dificil la început, dar nu lăsați-o să îngroape plăcerea pură de a citi. Este mai important să vă bucurați de carte și de limbă în loc să înțelegeți fiecare detaliu al complotului sau al gramaticii.

pași

Partea 1
start

Imaginea intitulată Citiți o carte care nu este`t Written in Your Native Language Step 1
1
Începeți cu ceva scurt și distractiv. Dacă nu vi s-a atribuit o anumită carte, alegeți întotdeauna una care vă place. Picture books pentru copii sunt opțiuni excelente pentru începători și apoi puteți merge la unele cu capitole pentru copii și benzi desenate. Cititorii intermediare pot încerca să citească un roman pentru tineri, literatură ieftină sau bloguri și articole interesante. Literatura clasică folosește adesea limbajul vechi și gramatica dificilă. Cel mai bine este să păstrați aceste cărți pentru o încercare ulterioară.
  • Evitați cărțile destinate străinilor care învață limba. De obicei, ele sunt foarte plictisitoare.
  • Ar putea fi util pentru dvs. să cunoașteți deja subiectul. Poveștile clasice sunt o alegere bună din acest motiv, la fel ca cărțile pe care le-ați citit deja în propria voastră limbă.
  • Dacă vă plictisiți de cărți pentru copii, găsiți o carte cu text pe ambele părți în două limbi. Încercați să utilizați textul în limba maternă doar atunci când sunteți într-adevăr pierdut.
  • Imaginea intitulată Citiți o carte care nu este`t Written in Your Native Language Step 2
    2
    Găsiți un prieten de citit. Dacă puteți, citiți o parte dintr-o carte cu un partener de conversație, un profesor sau un vorbitor nativ. Chiar și cineva cu un nivel similar de abilități lingvistice vă poate ajuta să înțelegeți frazele dificile și să vă mențineți motivați să continuați.
  • Imaginea intitulată Citiți o carte care nu este`t Written in Your Native Language Step 3
    3
    Luați în considerare citirea cu voce tare. Vorbește și auzi Sunt, de asemenea, abilități importante pentru a învăța o limbă. Practicați-le prin citirea unor pasaje cu voce tare. Dacă citiți cu un partener de conversație, citiți cu voce tare.
  • Imaginea intitulată Citiți o carte care nu este`t Written in Your Native Language Step 4
    4
    Identificați tot ce puteți din context. Nu vă grăbiți să luați un dicționar de fiecare dată când nu știți un cuvânt. Citiți restul paragrafului și vedeți dacă puteți determina sensul general al contextului. Doar alegeți să utilizați un dicționar dacă nu puteți înțelege pasajul fără acel cuvânt sau dacă vedeți că acesta apare de mai multe ori în poveste. Deși este dificil la început, acest efort activ va spori înțelegerea vocabularului și a limbii.
  • Imaginea intitulată Citiți o carte care nu este`t Written in Your Native Language Step 5
    5
    Utilizați un dicționar de acces rapid. Un dicționar de buzunar sau un dicționar electronic vă va permite să căutați cuvinte mult mai repede decât o sursă tipărită completă. Doar nu dați-i tentației de a căuta fiecare cuvânt.
  • Imaginea intitulată Citiți o carte care nu este`t Written in Your Native Language Step 6
    6


    Întrerupeți și rezumați. Opriți periodic și rezumați ceea ce ați citit. Dacă nu sunteți sigur sau dacă nu are sens, vă recomandăm să vă întoarceți și să citiți din nou.
  • Imaginea intitulată Citiți o carte care nu este`t Written in Your Native Language Step 7
    7
    Luați note dacă este necesar. Dacă luați în serios faptul de a învăța limba, țineți un mic notebook cu dvs. pe măsură ce citiți. Scrieți cuvintele și idiomurile pe care doriți să le rețineți sau gramatica neobișnuită pe care doriți să le cereți cuiva. Acest lucru vă va ajuta să vă extindeți cunoștințele fără a întrerupe mult lectura.
  • Dacă nu înțelegeți o expresie idiomatică sau informală, o căutare online poate fi mai utilă decât un dicționar.
  • Partea 2
    Îmbunătățiți-vă abilitățile de citire

    Imaginea intitulată Citiți o carte care nu este`t Written in Your Native Language Step 8
    1
    Stabiliți obiective. Chiar și o carte distractivă poate fi dificil de citit. Stabilirea unui obiectiv zilnic va fi o modalitate excelentă de a rămâne pe drumul cel bun.
    • Una sau două pagini pe zi reprezintă un obiectiv foarte rezonabil pentru un începător. Măriți această sumă pe măsură ce vă îmbunătățiți abilitățile.
  • Imaginea intitulată Citiți o carte care nu este`t Written in Your Native Language Step 9
    2
    Schimbați cărțile pentru a vă potrivi interesul. Dacă pierdeți interesul pentru o carte, găsiți ceva diferit. Acest lucru poate însemna că cartea este foarte ușor sau dificil de a vă menține atenția sau pur și simplu că nu vă bucurați de ea. Citește alt gen sau autor dacă nu ești încântat de temă sau de complot.
  • Imaginea intitulată Citiți o carte care nu este`t Written in Your Native Language Step 10
    3
    Expuneți-vă la noi tipuri de scriere. Dacă doriți o înțelegere mai largă a limbii, citiți cel puțin două tipuri de limbi: scris formală și conversație colocvială. Articolele de știri reprezintă un bun punct intermediar care vă poate învăța discursul contemporan cu o gramatică destul de formală.
  • Imaginea intitulată Citiți o carte care nu este`t Written in Your Native Language Step 11
    4
    Stai departe de traducere. Toți cei care învață o limbă străină încep prin traducerea fiecărei propoziții în limba lor maternă. Pe măsură ce aptitudinile dvs. lingvistice se îmbunătățesc, veți începe să evitați acest lucru și să înțelegeți un text fără să îl traduceți. Țineți minte acest lucru în timp ce deveniți un cititor experimentat și respingeți nevoia de a gândi în limba maternă.
  • sfaturi

    • Dacă încă nu puteți citi suficient de repede pentru a vă menține interesul, începeți să vizionați filme străine. Activați subtitrările în aceeași limbă ca și cea audio, astfel încât să puteți practica atât înțelegerea citirii, cât și înțelegerea ascultării.
    • Cărțile scrise în limba străină vă expun la o altă tradiție culturală și literară. Dacă citiți numai traducerile, veți pierde o parte din experiență.
    Distribuiți pe rețelele sociale:

    înrudit
    Cum să faci lectură un obicei plăcutCum să faci lectură un obicei plăcut
    Cum să citești cărți buneCum să citești cărți bune
    Cum să înveți limba latină pe cont propriuCum să înveți limba latină pe cont propriu
    Cum să înveți limba rusăCum să înveți limba rusă
    Cum să înveți o limbăCum să înveți o limbă
    Cum să vă măriți cultura cu cărțiCum să vă măriți cultura cu cărți
    Cum să înțelegi cartea pe care o citeștiCum să înțelegi cartea pe care o citești
    Cum să vă dezvoltați obiceiurile de lecturăCum să vă dezvoltați obiceiurile de lectură
    Cum să predați abilitățile de lecturăCum să predați abilitățile de lectură
    Cum sa alegi o carte bunaCum sa alegi o carte buna
    » » Cum să citiți o carte care nu este scrisă în limba maternă

    © 2011—2020 ertare.com