Cum să spun Îmi pare rău în franceză

Cea mai obișnuită modalitate de a spune "Îmi pare rău" în franceză este "je suis désolé", dar, ca și în cazul altor limbi, există mai multe expresii pe care le puteți utiliza. Pentru a alege cea mai bună expresie, trebuie să țineți cont de circumstanțele specifice.

pași

Partea 1
Scuza de bază

Imagine intitulată Spuneți Ne pare rău în franceză Pasul 1
1
Spuneți "Je suis désolé" în situații formale. Acesta este cel mai simplu mod de a spune "Îmi pare rău" cuiva în franceză și ar trebui să îl folosiți în cele mai multe situații formale.
  • Expresia "Je suis" înseamnă "Eu sunt" și "désolé" înseamnă "Îmi pare rău" sub forma unui adjectiv. Scrieți "désolé" dacă sunteți bărbat și "désolée" dacă sunteți femeie.
  • Indiferent de sex, pronunță fraza completă:
  • ea sui deizoléi
  • Trebuie să utilizați această expresie atunci când vă cereți scuze pentru ceva grav, când vă cereți scuze străinilor, persoanelor în vârstă sau într-o altă situație formală sau profesională.
  • Imagine intitulată Spuneți Ne pare rău în franceză Pasul 2
    2
    Adăugați "vrăjmășie" pentru probleme grave. Dacă aveți nevoie să vă cereți scuze pentru ceva foarte grav, trebuie să spuneți "Je suis vraiment désolée" (masculin) sau "Je suis vraiment désolée" (feminin).
  • Termenul "vrăjmășie" înseamnă "cu adevărat" sau "într-adevăr". Când adaugi scuze comune, spui în esență "îmi pare foarte rău".
  • Pronunță teza completă:
  • ea suie vremón deizoléi
  • Imagine intitulată Spuneți Ne pare rău în franceză Pasul 3
    3
    Oferă "désolé" în situații accidentale. Când vă aflați într-o situație informală, puteți omite partea "Je suis" și pur și simplu exprimați "désolé".
  • Practic, omiteți cuvintele "Eu sunt" și pur și simplu spuneți "Îmi pare rău" în loc de "Îmi pare rău". Ca și în versiunea oficială a frazei, trebuie să scrieți "désolé" dacă sunteți bărbat și "désolée" dacă sunteți femeie.
  • Indiferent de sex, pronunță scuze:
  • deizoléi
  • Utilizați această expresie atunci când oferiți o scuză rapidă prietenilor sau apropiaților. Idealul este să-l folosești numai atunci când infracțiunea a fost relativ minoră și ar trebui să folosești formularul "e suis désolé" după infracțiuni majore.
  • Partea 2
    Traduceri alternative

    Imagine intitulată Spuneți Ne pare rău în franceză Pasul 4
    1
    Acceptați vinovăția "c`est ma faute". În spaniolă, "c`est ma faute" înseamnă "este vina mea". Puteți folosi această expresie cu sau fără o scuză formală.
    • Separând-o mai departe, înseamnă "c`est" "es "," ma "înseamnă" my "și" faute "înseamnă" fault ". Deoarece "faute" este un cuvânt feminin, trebuie să utilizați versiunea feminină a "mi", care este "ma" (în loc să utilizați monul masculin).
    • Puteți spune "c`est ma faute" de la sine, dar această expresie este menționată în mod tipic după ce a oferit scuze. Cu alte cuvinte, este posibil să spui ceva de genul "Je suis désolé. C`est ma faute. "
    • Pentru a pronunța această frază, spuneți:
    • Știu
  • Imagine intitulată Spuneți Ne pare rău în franceză Pasul 5
    2
    Scuzați-vă "Excusez-Moi". Tradus în spaniolă, "excusez-moi" înseamnă pur și simplu "disculpame".
  • Verbul "scuză" înseamnă "iartă" sau "scuză", iar pronumele "moi" înseamnă "eu". În esență, îi spui persoanei cu care vorbești "mă ierți" sau "îți ceri scuze".
  • În mod normal, ați folosi această expresie pentru a încerca să atrageți atenția cuiva, dar puteți, de asemenea, să o folosiți pentru a-ți cere scuze persoanelor cunoscute și necunoscute pentru delicte minore. Cu toate acestea, nu ar trebui să utilizați această expresie pentru a vă cere scuze pentru o infracțiune majoră.
  • Pentru a pronunța această frază, spuneți:
  • exkúzei mua
  • Imagine intitulată Spuneți Ne pare rău în franceză Pasul 6
    3


    Iartă-te cu "iertare". Spunând "iertarea" este abreviatul mod de a spune "iartă-mă" și îl puteți folosi ca o scuză. Este destul de informal, deci ar trebui să fiți atenți atunci când alegeți această versiune.
  • "pardon" vine de la verb "pardonner", ceea ce înseamnă "scuză" sau "ierta".
  • Veți auzi "iertare" mai des atunci când cineva se întâlnește cu o altă persoană pe care o cunosc sau când cineva încearcă să treacă printr-o mulțime.
  • Pronunță această expresie ca:
  • Pagdon
  • Imagine intitulată Spuneți Ne pare rău în franceză Pasul 7
    4
    Rugați-vă pentru iertare cu "i vous suede pardon". Când este tradus în spaniolă, această expresie înseamnă "Te implor să mă ierți".
  • Verbul "a da în judecată" înseamnă "cerere" sau "cerere". În această interpretare, "iertarea" este substantivul francez pentru "iertare". De asemenea, "heh" este un pronume care înseamnă "eu" și "vous" este un pronume care înseamnă "voi". Când puneți cuvintele împreună în acest fel, fraza care rezultă înseamnă "Eu cer" sau "Îți cer iertarea".
  • Când spuneți această frază cu voce tare, pronunți:
  • ea vu demán pddon
  • Imagine intitulată Spuneți Ne pare rău în franceză Pasul 8
    5
    Declară-ți apologia cu "Je m`excuse". Puteți exclama "Je m`excuse!" Ca un alt mod de a spune "Îmi pare rău!"
  • Termenul "je" este un pronume care înseamnă "eu" și "m`excuse" este singura translație în primul rând a verbului "s`excuser", ceea ce înseamnă "a scuza". O traducere mai literală a acestei fraze ar fi "îmi cer scuze".
  • Încercați să spuneți această expresie:
  • ea mexkuz
  • Imagine intitulată Spuneți Ne pare rău în franceză Pasul 9
    6
    Cereți iertare cu "veuillez m`excuser". Tradus în spaniolă, această expresie poate însemna "vă rog să mă scuzați" sau "vă rog să mă iertați".
  • Termenul "veuillez" este, de fapt, forma imperativă în cea de-a doua persoană a verbului "voiloir", ceea ce înseamnă "dorința". Deși nu există o traducere clară în limba spaniolă, ați putea folosi "veuillez" pentru a face cereri sincere sau atenți, astfel încât, în acest sens, puteți să o traduceți ca "vă rog" în limba spaniolă.
  • În această teză, "m`excuser" este o conjugare a verbului "excuser", ceea ce înseamnă "scuză "sau" iartă ". Când este scrisă ca "m`excuser", ceea ce spui este "iartă-mă".
  • Pronunță această propoziție completă ca:
  • vuiyeh mexkuze
  • Imagine intitulată Spuneți Ne pare rău în franceză Pasul 10
    7
    Împărtășește-ți regretul cu regret. Verbul "regretă" înseamnă "pocăiți" și îl puteți folosi când vă împărtășiți regretul cu privire la circumstanțele nefericite.
  • Dacă vrei să spui "Regret", trebuie să spui "Je regret". Pronunță această expresie ca:
  • ea ruhgrét
  • Dacă doriți să spuneți că altcineva regretă ceva, va trebui să schimbați conjugarea "regretătoare" în consecință.
  • Pentru a spune "ne pocăim", ea exprimă "regrettons nous" ("nu rugrehtun")
  • Pentru a spune "se pocăiește", el exprimă "regret" ("ii rugrehtun").
  • Pentru a spune "se pocăiește", ea exprimă "elle regrette" ("ehl rugrehtun").
  • Imagine intitulată Spuneți Ne pare rău în franceză Pasul 11
    8
    Îmi pare rău "plaindre." Dacă îți pare rău pentru cineva, poți descrie această emoție folosind verbul "plaindre", ceea ce înseamnă "îți pare rău" printre alte traduceri.
  • Verbul rădăcinii este "plaindre", așa că trebuie să conjugați cuvântul după cum se cuvine, bazat pe cine simte rău sau cine se pare rău. De exemplu:
  • Dacă vrei să spui "Mie îmi pare rău"," va trebui să declare "Plajele Je" (ea plahn)
  • Pe de altă parte, dacă vrei să spui "te mândrăm", va trebui să spui "nu plahnohn" ("nu plehnohn"),
  • Imagine intitulată Spuneți Ne pare rău în franceză Pasul 12
    9
    Descrieți o situație nefericită atunci când utilizați "pitos" sau "trist". Ambii termeni sunt adjective care sunt folosite pentru a descrie lucruri care se află într-o stare nefericită sau mediocră.
  • Utilizați "pitos" pentru a descrie circumstanțele și pretextele. O traducere literală ar fi "jalnic" sau "lamentabilă", și pronunțată: "pitoiabl".
  • Utilizați "trist" pentru a descrie o poveste de rău sau de stat. Acest adjectiv înseamnă și "deplorabil", iar tu trebuie să-l pronunți ca: "tristuh".
  • Distribuiți pe rețelele sociale:

    înrudit
    Cum să spun "Nu știu" în francezăCum să spun "Nu știu" în franceză
    Cum să spun "noapte bună" în francezăCum să spun "noapte bună" în franceză
    Cum să spun "Nu vorbesc limba franceză"Cum să spun "Nu vorbesc limba franceză"
    Cum să spun "Numele meu este" în francezăCum să spun "Numele meu este" în franceză
    Cum să spun "dragostea mea" în francezăCum să spun "dragostea mea" în franceză
    Cum să spun "ziua de naștere fericită" în francezăCum să spun "ziua de naștere fericită" în franceză
    Cum să spun la revedere în francezăCum să spun la revedere în franceză
    Cum să spun cum ești în francezăCum să spun cum ești în franceză
    Cum să spun felicitări în limba francezăCum să spun felicitări în limba franceză
    Cum să spun mulțumesc în francezăCum să spun mulțumesc în franceză
    » » Cum să spun Îmi pare rău în franceză

    © 2011—2020 ertare.com